12. Criterio diferencial de accesibilidad

Los medios audiovisuales representan un acceso a la información y facilitan la difusión de contenidos que contribuyen al desempeño intelectual y al conocimiento de las personas. El conocimiento y el acceso a diferentes fuentes de información constituyen una garantía individual y un derecho para todos los miembros de una sociedad inclusiva y plural. Por eso, la actividad de los servicios de comunicación audiovisual de TELECAFÉ, se consideran de interés público, social, recreativo y cultural.
La Ley 982 de 2005, en el artículo 13, DE LOS MEDIOS MASIVOS DE COMUNICACIÓN, LA TELEFONÍA Y OTROS SERVICIOS, establecen que “El Estado asegurará a las personas sordas, sordociegas e hipoacúsicas el efectivo ejercicio de su derecho a la información en sus canales nacionales de televisión abierta, para lo cual implementará la intervención de Intérpretes de Lengua de Señas, closed caption y subtítulos, en los programas informativo, documentales, culturales, educacionales y en los mensajes de las autoridades nacionales, departamentales y municipales dirigidos a la ciudadanía”.
Así mismo, la Autoridad Nacional de Televisión establece los parámetros para que los operadores de servicio de televisión radiodifundida implementen los sistemas de acceso en los contenidos para personas con discapacidad auditiva, mediante Resolución 350 de 2016, “Por medio de la cual se reglamentan la implementación de los sistemas de acceso en los contenidos transmitidos a través del servicio público de televisión que garantizan el acceso de las personas con discapacidad auditiva y se dictan otras disposiciones”.
TELECAFÉ LTDA., como servicio público de televisión radiodifundida abierta de interés público, está comprometida con sus televidentes y garantiza de manera inmediata y eficaz el acceso de la información de todos sus contenidos transmitidos a personas con discapacidad auditiva a través de cualquiera de nuestros sistemas:
  • Interpretación en Lengua de Señas Colombiana (LSC);
  • Texto escondido o Closed Caption (CC) por sus siglas en idioma inglés, en lengua castellana;
  • Subtitulación (ST) en lengua castellana
Es así como nuestro Canal cumple con su objetivo de prestar el servicio público de televisión con programas de carácter educativo, cultural, informativo y recreativo a todos los televidentes y de inclusión a la población con discapacidad auditiva.